Видання, які недавно випустило у світ видавництво «Писаний Камінь»

Богдан Радиш-Маринюк. Той, що хмари молотить. Повість у новелах. — Косів: Писаний Камінь, 2012 — 184 с.

Повість «Той, що хмари молотить» — це розповідь про тих кількох із тисяч і тисяч, котрих тепер називають дітьми війни. Обкрадене дитинство, жахіття війни, голод, непосильна повоєнна праця, безправне і убоге життя, війна — по війні — все це на сторінках книжки.



Близнюк М.І., Чупринчук Л.В. Всі ми любимо співати: Дитячий пісенник (Ред., авт. вступ, статті Аделя Григорук). — Косів: Писаний Камінь, 2012 — 38 с.

«Всі ми любимо співати» — збірка пісень для дітей. Її тематика — свято Миколая, Новорічні, Різдвяні та Великодні свята, День Матері… Пісенник адресований дітям дошкільного і молодшого шкільного віку, вихователям, учителям, музичним керівникам освітніх установ, студентам музичних спеціальностей педагогічних навчальних закладів, батькам.

Пожоджук Д.О. Космач — Келія сонця. — Косів: Писаний Камінь, 2012 — 78 с.

Книга розповідає про Космач — гуцульське село в долині Пістиньки, в самому центрі Покутських Карпат. Тут  живе найбільша в Україні кількість писанкарів, вишивальниць, боднарів, різьбярів, ткачів, зодчих, кушнірів, майстрів з виготовлення дитячої іграшки, народної ноші, ліщиноплетіння, музичних інструментів, жіночих прикрас з бісеру… Книгу-путівник розраховано на істориків, краєзнавців, учителів, туристів та усіх поціновувачів краси.

Аделя ГРИГОРУК. Хто мій друг. Книжка розмальовок. Бібліотека гуцульської школи.— Косів: Писаний Камінь, 2012 — 32 с.

Ця цікава книжка з яскравими малюнками  — чудовий подарунок для Вашої дитини. Прочитайте її синочкові чи донечці — і Ви побачите як засвітяться її оченята від знайомства з добрим світом казки, де панують добро, справедливість і любов.

Словник українських говірок Карпатського регіону: пояснення та походження слів// Укладач Д.П. Савчук. Передмова М.Д. Павлюка// — Київ-Косів: Писаний Камінь, 2012. — 154 с.

В основу словника покладено понад 1700 слів, які широко вживають у селі Старих Кутах Косівського району та загалом у Карпатському регіоні, але часом залишаються маловідомими і незрозумілими для жителів інших регіонів України. Дається пояснення слів, їхні іншомовні аналоги, які мають спільне звучання. Наводяться загальні характеристики регіону та найважливіша довідкова інформація, яка стосується окремих слів. Наведено окремі публікації укладача у засобах масової інформації про повені та повенезахисні заходи на карпатських річках.

Для широкого кола читачів, жителів та туристів Карпатського краю, діаспори. Сприятиме поглибленню вивчення мови, пізнанню краю та розвитку туристично-рекреаційної галузі.

Share

Прокоментуй!

Випуск №6, 2012

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *